首发七律·送五弟之加纳
举报◉ 刘小溪(山东)
蒙山缄语忆峥嵘,沂水含烟送远行。
昨日共斟秋露白,今朝独对纸鸢鸣。
桃潭影落千寻碧,昆季情牵万里程。
蝶梦逐云追雁宇,长亭犹绕故园声。
2025-3-18于祝丘
附:汉译英
《Seeing Off Fifth Brother to Ghana》
By Liu Xiaoxi
Mount Meng's silence cradles tales untold,
Through Yi River's mist veils the road of old.
Yesterday we shared dusk's vintage wine,
Today lone kites cry where sunbeams decline.
Peach-pool shadows ripple jade-green deep,
Brotherly bonds span horizons wide as the sweep.
Butterfly dreams chase cloud-scripted lines,
At Long Pavilion, homeland's chimes entwine.
Written in Zhuqiu, March 18, 2025.
刘小溪修改于:2025-03-18 13:15:00
海西文学网



评论前必须登录!
立即登录 轻松注册