瓦尔登湖的沉吟/邓辉总编推荐

◉邓辉 (安徽)
土拨鼠直立着
望着前方的湖面发呆
鹧鸪鸟笨拙的划破了
林中的寂静
太阳底下
松鼠恣意地挑逗着树上的松果
梭罗
你用过的那把斧头
锈迹斑驳的砍在树桩上
……
小木屋的炊烟
已飘渺成瓦尔登湖的记忆
时光的小鸟
在你的屋檐下繁衍 流连
湖边垂钓的老者
坐在你曾经坐过的地方
一丝不苟的
钓出你的前世今生
钓着你的哲思与梦
……
森林中
再也看不到伐木工的身影
他也许装满了你的智慧
流浪去了远方
那条穿过森林与湖岸的铁轨
只有那抹斜阳
静静的
静静的将它拉长
拉长了你和瓦尔登湖的怀想
……
梭罗
你去了哪里
你崇尚的自然和极简
追求的自由与平等
是否还在燃烧
燃烧着你沸腾的胸膛
你的灵魂尚未走远
我想知道
知道有谁还记得你的超验
是谁早已经把你遗忘
遗忘在清澈的瓦尔登湖上
……
二百年了
你的小木屋门旁
那群蚂蚁和松鸡
早已经习惯的过着贵族的生活
只有那黑色的灵魂
还在经受磨难
遭受不公和涂炭
梭罗 你的怒吼与愤懑
在瓦尔登湖泛起了波澜
黑与白的落差
极简与奢华的夸大
早已不是你
格物致知的哲思
物欲横流的腐朽
玷污了瓦尔登湖的湛蓝
瓦尔登湖在沉吟
我映照的天空 森林呢
我哺育的农庄和康科德小镇呢
你们都怎么了
是否还是梭罗梦的天堂
……
海西文学网



评论前必须登录!
立即登录 轻松注册